Նապաստակը և կրիան

Կար մի նապաստակ, որը միշտ գլուխ էր գովում, թե ինչքան արագ նա կարող է վազել։ Հոգնելով նրա մեծամտությունից՝ կրիան նրան հրավիրում է մրցելու։ Անտառի բոլորը կենդանիները հավաքվեցին, որպեսզի նայեն։

Նապաստակը սկսեց վազել: Մի քիչ հետո դադարեց, նայեց հետ և ասաց․

– Ինչպե՞ս ես կարծում, որ դու այս մրցումը կհաղթես, եթե այդքան դանդաղ ես քայլում։

Նապաստակը ձգվեց ճանապարհի կողքին և քնեց՝ մտածելով, որ հանգստանալու շատ ժամանակ կա, մինչև կրիան իրեն կհասնի։

Կրիան քայլեց ու քայլեց, երբեք չդադարելով, մինչև հասավ վերջնագծին։

Մրցումը դիտող կենդանիները կրիայի համար այնքան բարձր ծափահարեցին, որ նապաստակը արթնացավ։ Նապաստակը նորից ձգվեց և շարունակեց վազել, բայց հետո հասկացավ, որ կրիան արդեն հաղթել է։

Աղբյուրը՝ այստեղ
Թարգմանությունը՝ Մարկ Միկաիլի
Թարգմանված է անգլերենից

Պղնձե կոպեկի արժեքը

Մահաթմա Գանդին համարվում է Հնդկաստանի հայրը, և շատ կարևոր մարդ։ Այս պատմվածքը ցույց է տալիս շատ պատճառներից մեկը, որի համար նրա անունը Մահաթմա (բարի հոգի) է։

Մի անգամ Գանդին գնացել էր ճամփորդության, որպեսզի տարբեր քաղաքներից և գյուղերից փող հավաքի՝ աղքատներին օգնող կազմակերպության համար։ Նա գնաց շատ տեղեր և վերջապես հասավ Օրիսա։

Այդտեղ նա ելույթ ունեցավ՝ ժողովրդին բացատրելով իրավիճակը։ Ելույթի վերջում, մի շատ ծեր կին՝ թեքված մեջքով, մաշված շորերով, սպիտակ մաշկով և կնճիռներով վեր կացավ և խնդրեց կամավորներին, որ նրանք տանեն Գանդիի մոտ։ Սակայն կամավորները կնոջը կանգնեցրեցին։ Կինը չհուսահատվեց և նրանց հետ կռվելով հասավ Գանդիին։

Կինը հանեց մի պղնձե կոպեկ և դրեց Գանդիի ոտքերի մոտ։ Հետո նա հեռացավ բեմից։

Գանդին շատ զգուշորեն վերցրեց կոպեկը։ Կազմակերպության գանձապահը խնդրեց, որ իրեն տա կոպեկը, սակայն Գանդին հրաժարվեց։

– Ես պահում եմ հազարավոր ռուփիներ, – ասաց գանձապահը – բայց դու ինձ չես վստահում մի պղձե կոպե՞կ։

Գանդին ասաց․

– Այս կոպեկը շատ ավելի թանկ է, քան այդ հազարավորները։ Եթե մարդը ունենա հազարավոր ռուփիներ, ապա նրա համար հազարը կամ երկու հազարը նշանակություն չի ունենա։

Այդ կոպեկը կնոջ միակ ունեցքվածքն էր։ Նա չէր կարող առնել լավ շորեր կամ ուտելիք, սակայն նա տվեց ամեն ինչ, ինչ ուներ։ Դրա համար Գանդին համարեց այդ կոպեկը շատ թանկ։

Աղբյուրը՝ այստեղ։ Թարգմանված է անգլերենից։

Թարգմանությունը՝ Մարկ Միկաիլ