Թարգմանված է անգլերենից։ Աղբյուրը՝ այստեղ։
Սամը ագահ ու եսասեր մարդ էր։ Նա միշտ ուզեցել է ունենալ շատ փող և չի վարանել մյուսներին փողի համար խաբել։ Նա նաև շատ ժլատ էր։ Սամը իր ծառաներին շատ քիչ էր վճարում։
Սակայն նա մի օր մի դաս ստացավ, որը իր ամբողջ կյանքը փոխեց։
Մի փոքր տոպրակ, որը Սամին էր պատկանում, կորել էր։ Տոպրակի մեջ կար հիսուն ոսկի մետաղադրամ։ Սամը ամեն տեղ փնտրեց այդ տոպրակը, սակայն չգտավ։ Իր ընկերներն ու հարևաններն էլ փնտրեցին, էլի ապարդյուն։
Մի քանի օր հետո իր ծառաներից մեկի տաս տարեկան դուստրը մի տոպրակ գտավ։ Այն տվեց իր հայրիկին։ Հայրը ճանաչեց Սամի տապրակը և միանգամից տարավ նրա մոտ։
Երբ որ նա վերադարձրեց տոպրակը, հարցրեց, թե արդյո՞ք մեջը դեռ մետաղադրամները կան։ Սամը տեսավ, որ դեռ կան, բայց որոշեց խաբել նրան։ Նա գոռաց իր ծառայի վրա․
– Տոպրակի մեջ կար յոթանասունհինգ հատ մետաղադրամ, բայց հիմա կա հիսունը։ Ու՞ր են մյուսները։ Դու գողացել ես։
Ծառան զարմացավ և սկսեց համոզել, որ ինքը անմեղ է։ Լինելով ագահ ու եսասեր, Սամը չընդունեց պատմությունը և տարավ դատարան։
Դատավորը երկու կողմերին լսեց։ Նա հարցրեց ծառային և իր դստերը, թե քանի՞ հատ մետաղադրամ կար տոպրակի մեջ։ Նրանք նրան համոզեցին, որ կար հիսուն հատ։
Սամը ասաց․
– Այո, կար յոթանասունհինգ հատ մետաղադրամ, բայց հիմա՝ հիսուն։ Պարզ է, որ նրանք քսանհինգը գողացել են։
Դատավորը հացրեց․
– Վստա՞հ ես, որ յոթանասունհինգ հատ կար։
Սամը գլխի շարժումով հաստատեց։
Եվ դատավորը իր որոշումը ասաց․
– Քանի որ Սամի տոպրակում կար յոթանասունհինգ հատ մետաղադրոմ, իսկ այդ աղջկա գտածում՝ հիսուն հատ, հետևաբար այս տոպրակը Սամինը չէ։ Այն ուրիշինն է։ Եթե մեկը տոպրակ գտնի, որի մեջ լինի յոթանասունհինգ մետաղադրամ, ես կհայտարարեմ, որ այն Սամինն է։ Իսկ քանի որ ոչ մի բողոքող չկա հիսուն մետաղադրամով լցված տոպրակի համար, այն կնվիրեմ այս աղջկան և իր հայրիկին նրանց ազնվության համար։